ترجمہ
-
بہترین ترجمہ کی تعریف، بہترین الفاظ میں ہمیشہ یہی کی جاتی ہے کہ ’’یہ ترجمہ
نہیں لگتا۔۔۔‘‘ بہترین مترجم وہی ہے جو اپنے ترجمہ میں خود کہیں دکھائی نہیں
دیت...
1 week ago
I always thought of myself a house. I always what I lived in. It did'nt need to be big. It did'nt even need to be beautiful. It just needed to be MINE. I become what I was meant to be. I built myself a life. I built myself a HOUSE.
Thinking .... that was ... touche !
ReplyDeleteThinking .... that was ... touche !
ReplyDeleteshame i cant read urdu
ReplyDeleteHR, this post is very painful, but that's reality of worldly journey and then "kullo nafsin zaiqatul maut."
ReplyDeleteAb aap Allah sey duaa mango key walida key darjaat buland hon.
Merhoum parents need duas from the surviving children.
And naik aulaad is a blessing.
Dear All...hmm...thank you so much for your prayers...your nice words and understanding...I am honored.
ReplyDeleteDear ireminisces....please don't feel bad about not able to read URDU...this post was a clip from my diary...hmm...so I can't translate it in English...somethings are better in Urdu than in English..perhaps...I am too lazy...I am sorry...
I am so honored that you wanted to read it...
Thanks!
very good post....
ReplyDeleteunfortunately most of us take our parents for granted when they are atround.....and once they leave us, we start realising their importance in all senses......